Pronouncing KAPEX

Alex said:
Kev started this thread, but I haven't seen him say yet how Australians pronounce the word.

Australia is a mixed bean salad ... "cap x" is the way I say it and the way the few I interact with locally that talk about Festool products pronounce it.
 
Hmmm..... [scratch chin]

Then there's "knife", "know", etc...  Why the "K"?

Dang Brits apparently decided that "ou" should be pronounced as "uh"....as in Neighbour, colour, etc... (We Americans did the right thing and just dropped the "u".

More British language failures: "GH" pronounced as "f"  (Laugh); calling the hood a bonnet, and the trunk as a shoe (boot).

Oh... and it is "EQUIPMENT", not "kit"!

Boy, this is fun!  [big grin] [big grin] [big grin]

Cheers... (oops...I meant "Sincerely yours,")

Frank [tongue]
 
Kev said:
I could be persuaded to change my mind thinking about the SHINEX, etc ....

Shine "X"

Kape "X"

Carve "X"

... blimey it's hot and sticky here - I've got nothing better to do than ponder pronunciations and wait for beer o'clock - and I actually think it's way past beer o'clock already [big grin]

I am sure that I am going to regret this but...

You cannot use the examples of Carvex and Shinex because they are derived from Carve and Shine which both naturally end with "e".

The Kapex name is derived from the German to cut and the key element if "Kap" (although purists might argue for the second "p").

You cannot make a name "Kapx" because it is too irregular and so, in order for the "x" sound to come through the "e" is added and is there to help the "x" sound not to allow the "a" to dominate.

Combining this you end up with "Kapex" which is "Kap" (as in cap on your head) and "ex" (as in an old flame).

There is nothing wrong with names being pronounced differently in different countries as long as we all make the effort to remember the regional differences and try not to take offense when we here a word invented in our own country being messed up by someone in another. In the case of Kapex I think we should all try and follow the German lead.

Peter
 
Peter Peter, Peter.....

You Brits just have it all wrong! [big grin]

Example:

It's a "JOINTER/PLANER" not a "PLANER/THICKNESSER"!!  [poke] [poke] [doh]

hee hee, [big grin]

Frank

 
Kev said:
wow said:
Kev, if you guys can't even drive on the right side of the road, how can you be expected to get a simple thing like pronunciation correct?

[poke]

Actually the one that always gets me is the brand 'Ryobi'. Everyone in the US seems to pronounce it RYE-obi, while the rest of the world (correctly) pronounces it REE-obi. Drives me NUTS...

...but the wife says that's a short trip anyway. [tongue]

We drive on the correct side of the road and it is/ was for a reason .
In days of old when people fought with swords you would always pass by on the left so if you were attacked you would be able to defend  yourself easier as the majority of people are right handed . For us lefties it was tough s★★t .

Don't blame me - blame Mother England [embarassed]

stats are against the left drivers ...
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/32/Countries_driving_on_the_left_or_right.svg/1600px-Countries_driving_on_the_left_or_right.svg.png

We'll drive on the right if you guys go metric.
 
Peter Parfitt said:
Kev said:
I could be persuaded to change my mind thinking about the SHINEX, etc ....

Shine "X"

Kape "X"

Carve "X"

... blimey it's hot and sticky here - I've got nothing better to do than ponder pronunciations and wait for beer o'clock - and I actually think it's way past beer o'clock already [big grin]

I am sure that I am going to regret this but...

You cannot use the examples of Carvex and Shinex because they are derived from Carve and Shine which both naturally end with "e".

The Kapex name is derived from the German to cut and the key element if "Kap" (although purists might argue for the second "p").

You cannot make a name "Kapx" because it is too irregular and so, in order for the "x" sound to come through the "e" is added and is there to help the "x" sound not to allow the "a" to dominate.

Combining this you end up with "Kapex" which is "Kap" (as in cap on your head) and "ex" (as in an old flame).

There is nothing wrong with names being pronounced differently in different countries as long as we all make the effort to remember the regional differences and try not to take offense when we here a word invented in our own country being messed up by someone in another. In the case of Kapex I think we should all try and follow the German lead.

Peter

Having watched all your video's I have come to the conclusion that you are a Master Craftsman, Master Photographer, Master Software developer and a Master Reviewer, now I discover you are a Master of Grammar, is there any end to your talent

Regards

Peter

PS; American English is banned from all advertising down here in France, they refer to it as bad English
 
[bite tongue] [bite tongue] [bite tongue] [bite tongue]  My god, how tempting is this to throw a social hand grenade in to fuel the fire.  Think i will sit this one out for the moment.

Oh Tom, we will be having words  ;)
 
Bonjour Pixel

Actually, if you watch my videos you will see that I do not pronounce Kapex correctly (a comes out as a rather sloppy "Kay - pex").

From now on I will ensure (to the best of my ability - ie limited by my grey matter) that I say "Kap - ex" just like the Germans who invented the word.

I did go to a grammar school but being dyslexic it did not do me much good.

Peter

PS for the NA guys, grey matter = gray matter
 
Peter Parfitt said:
Bonjour Pixel

Actually, if you watch my videos you will see that I do not pronounce Kapex correctly (a comes out as a rather sloppy "Kay - pex").

From now on I will ensure (to the best of my ability - ie limited by my grey matter) that I say "Kap - ex" just like the Germans who invented the word.

I did go to a grammar school but being dyslexic it did not do me much good.

Peter

PS for the NA guys, grey matter = gray matter

As a Yorkshireman you can well imagine what my pronunciation of Kapex sounds like, sort of kayrpecks but worse
 
Peter Parfitt said:
that I say "Kap - ex" just like the Germans who invented the word.

They don't say that, they say "Ka-pex", that's how the syllables are. The a sound comes closest to the a in the exclamation "Aha!" in English.
 
I, for one, really enjoy the international participation in this forum.  As a practical matter, we have to have a way to communicate so that we can all understand each other.  English just happens to be the most commonly spoken (second) language for most.  Small differences only make things more interesting.

Another quick story from the local dog park...I used to walk through the park with a French couple and a German couple.  One day we were talking about different accents within a particular language, etc.  The German couple made the observation about how fast the East German's had acquired  a noticeably different accent from the West Germans.  (Of course, now reunited)  Then, the French couple mentioned how easy it was to distinguish a French speaking Canadian from someone that grew up in France.  So, it's not just English that has these nuances. 

On a different vein...I had a co-worker and friend that was from Sweden.  Uncharacteristically for Swedes, he loved to laugh and tell jokes.  A few of his jokes were about Alabama (I live in Georgia).  After a while, I asked him who the Swedes liked to make fun of.  With a straight face he said, "the Norwegians."  Guess you had to be there, but it was funny at the time.

 
Alex said:
Peter Parfitt said:
that I say "Kap - ex" just like the Germans who invented the word.

They don't say that, they say "Ka-pex", that's how the syllables are. The a sound comes closest to the a in the exclamation "Aha!" in English.

U hebt gelijk. Veel dank .

The translation service does not seem to produce the dank u vel (sorry about the spelling) that I use all the time in The Netherlands.

Peter
 
Alex said:
By the way, that Aluminum thing is retarded, the whole world says the i in -ium, but I guess that's what you get when you try to say it with a mouth full of Freedom Fries.  [poke]
Actually, if I remember the history of the word correctly, this is actually the fault of an Englishman. It goes something like he originally named it "Aluminum" then changed it to "Aluminium" to better match the other metals in the group but by that time Americans were already using the first spelling and it's related pronunciation. If we spelled it with that second "i" we would pronounce it with a second "i"... We leave the uselessness of silent letters to other languages. ;)
 
Can't wait to see what we do with the new Festool KNAPHEX.
 
They are all trade names so Festool gets to decide anyway.  I am of the Kay-Pecks school for this one.

If there is a big problem with a name like this you can expect that festool, with typical teutonic efficiency will make that product NAINA.
 
Maybe that is why so many products take so long to get to NA - it is to give everyone enough time to practice the many different ways of saying the name  [wink]

Peter
 
Your all doing my ead in so I am going up the apple and pears to bedfordshire  [big grin]
 
Tom Bellemare said:
I've long wondered if the Queen's subjects wished they were half French the way they spell... That is, if they can spell at all. The way they speak??? Can someone from Cornwall really converse with someone from SE London? What about a Scot?

Tom

That's what makes this country so great and interesting. It's called culture. 20 miles north of me in Dundee they have some completely different words and likewise with us in Fife. It often comes from the different industries in each area.

Of Britain and America Oscar Wilde said "two nations divided by a common language"
 
Bigchasbroon said:
That's what makes this country so great and interesting. It's called culture. 20 miles north of me in Dundee they have some completely different words and likewise with us in Fife. It often comes from the different industries in each area.

Of Britain and America Oscar Wilde said "two nations divided by a common language"

I agree completely... And this country, the same. If I ever tried to understand someone from the back woods of Alabama yelling at me in the hold of a ship or on the deck of an oil rig, I really needed to have some context. Without a starting point, there's no way to know what they are saying. I think that's exactly what Tinker was stating a couple of posts earlier.

Tom
 
Back
Top