Holzwerken translation

JoggleStick said:
I have no idea whether the translate i-apps are a tool or toy? Anyone tried this?

It would be really nice to find a 'tool' that would give a simple translate of a copy/paste paragraph? The German grammar is very different to English- but I'm fine with that. My Year 10 German will allow me to comprehend the 'Yoda' speak english. But translating and particularly technical words are way beyond me...

Google Goggles supports this. However, I do not know if that app is available on iTunes, or if it is Android only.
 
netzkind said:
mprzybylski said:
I've also been unable to figure this out although through drawing the items in sketchup i've realized that they all fit snugly within the proper corners of the top so in my opinion you can just use whatever joinery you'd like at that point.

Actually they do not fit into the corners. The bottom part is 1748mm long, but the frame for the top has an inner length of 1950mm. Width-wise you are right. (length being the longer, width being the shorter dimension of the table).

The article contains no "rules" on how to align the feet.

I have chosen to align the feet with the side where the vise will sit, hoping this will accommodate for the changed center of gravity when using the vise.

Best,
Julian
Thank you,, Julian

Ed. [big grin]
 
Guido used additional blocks of wood that he screwed to both the legs and the frame. This can be seen in issue 38, page 34, picture 7.

Thanks, without translation very difficult to comprehend.  [embarassed] [embarassed] [embarassed]
Ed.
 
Julian, you're right, sorry I forgot to mention that (didn't look at my sketchup before posting my reply).  In my model i too aligned with the vice side and left an overhang on the other as I thought that was only natural.
 
The workbench is beautiful.

Old thread I know but for anyone coming along in the future that needs a translation if you use the Google Chrome browser it will translate all the text on the page to whatever language you wish. No one word at a time translation or using phone translation apps or begging your significant other to translate for you.

The workbench appears in issues #37 (Nov/Dec 2102) and 38 (Jan/Feb 2013) which are still available (July 2017) for purchase as hardcopy or a PDF you can download.
 
Hi,

If you did not translate the articles yet you can send me the PDFs and will do my best to make a translation. It may take some time …. :))
 
Back
Top